티스토리 뷰


 

  회사 생활을 하면서 뜻하지 않게 영어를 사용해야 하는 경우가 있다. 이번 글에서는 이렇게 '뜻하지 않은 상황'에서 영어를 사용할 수 밖에 없는 경우에 대한 이야기를 해보려고 한다.


  길을 걷다가 외국인 관광객이 'Excuse me~'라고 다가오는 것보다 예상 밖의 상황이 있으니 바로, '전화'이다.


  지난 주의 일이다. 평소 자주 연락하던 해외 지사의 담당자와 인터넷 전화로 통화를 하던 중 자료 확인이 필요했다. 그래서 잠깐 전화를 끊고 10분 후 다시 연락을 하기로 했다. 그런데 10분 후... 해외 지사 담당자와 통화를 해 온 지난 1년 동안 한번도 없었던 일이 발생한 것이다!


세아향 : 여보세요!

현지 직원 : Hello... tejkagdjaklfdajklfadieqm.

세아향 : um...Sorry. I'll call back later. (뚝!)


  정말 짧은 대화였지만, 상대방이 무슨 이야기를 했는지도 모르겠고 그냥 '영어'라는 자체에 놀라서 바로 전화를 끊었다. 그마나 'call back later'가 생각나서 뭔가를 내뱉긴 했지만, 전화를 끊고 나서 얼마나 창피했는지 몰랐다.


  그래서 '전화 통화를 위한 영어 회화'에 대한 자료를 찾아봤고, 이번 글에서는 짧지만 알아두면 피가 되고 살이 되는 영어회화를 소개하려고 한다.




Hello.

안녕하세요.


May I speak to Mr/Miss/Mrs. Kim? 또는 Can I speak to Mr.Kim?

김씨 좀 바꿔주세요.


This is he/she. 또는 Speaking.

전데요.


Is Mr/Miss/Mrs. Kim in?

김씨 계신가요?


Isn't this the ABC office?

ABC 사무실 맞나요?


Can I have extension 20, please? 또는 Please give me extension 20?

내선 번호 20번으로 연결 부탁드립니다.


Hold on, please 또는 Hold on a second.

잠깐만 기다리세요.


May I ask who's calling, please?

누구세요?


Can you spell it for me, please?

철자로 말씀해주시겠어요?


He/She just come in.

지금 막 들어왔네요.


I'll go and get him/her.

불러드릴께요.


I'll call back later.

나중에 다시 전화하겠습니다.


Would you like to leave a message?

메시지(메모) 남기시겠어요?


Please tell him(her) to give me a call.

저에게 전화 달라고 알려주세요.


Could you say that again?

다시 한번 말씀해주시겠어요?


Excuse me, but could you speak more slowly?

미안한데 조금 만 더 천천히 말씀해주세요.




  정말 별것 아닌 대화이다. 하지만 '영어'로 하라고 하면 말문이 막히게 된다. 특히, 갑자기 전화기에서 들려오는 영어에 대응해야 한다면 이 쉽고 간단한 표현 자체가 생각나지 않는다.



  이번 글을 읽는 분들은 위에 나열한 10여개의 표현(영어표현)을 외우는 것만으로도 급하게 전화 회화를 사용할 때 도움이 되지 않을까 생각한다.


 





댓글